EN // FR 


Onde sinusoïdale

Les mathématiques sont musicales. Souvent
les sons électroniques oscillent, trouvant leur
fondation dans le langage sinusoïdal.

La trigonométrie joue des tours à l'intérieur
des synthétiseurs. Radians, amplitude &
fréquence résonnent à travers les boutons

en plastique et les boîtes en métal aux trous
d'où les musiciens tombent à l'infini jusqu'à
atteindre le fond. C'est là que résident les

mathématiciens. Contrairement aux ondes carrées
ou en dents de scie, l'onde sinusoïdale apparaît en
courbes. De ces câbles et bas sinus naissent

les triangulaires, mesurées.
La science s'en va dansant et son
algorythme est convenable. En voici la preuve.









Sine wave Math can make music. Electronic sounds often go oscillating; find themselves founded in sine’s language. Trigonometry plays tricks inside synthesizers. Radians, amplitude & frequency resound through plastic knobs and metal cases with holes a musician could fall into forever until reaching the bottom. Mathematicians dwell there. A sine wave appears in curves unlike a saw or square wave. Triangle waves are born out of all these wires and low-hanging sines, measured. Science goes out dancing and has decent algorithm. This is proof. K Weber k weber has 4 books of self-published poems for free at her website: kweberandherwords.wordpress.com. her poems have been featured in memoir mixtapes, writer’s digest, mock turtle zine, words dance, black heart magazine and more! she has had photography featured in barren magazine and is a regular contributor to the song recommendations blog at memoir mixtapes. more info at her website!

Sur son site web kweberandherwords.wordpress.com, k weber propose quatre recueils gratuits de poèmes auto-édités. Ses poèmes sont à lire notamment dans memoir mixtapes, writer's digest, mock turtle zine, words dance, black heart magazine... Ses photographies ont également été publiées dans barren magazine, et elle est une contributrice régulière du blog de recommandations musicales de memoir mixtapes. Plus d'infos sur son site !


Traduit par a. a. l
Traductrice basée en France @bracabena

EN // FR