Sagittarius A*


Sagittarius A*

The heart needs to be scooped out. A petrified seed. You hope it’s spinning. Oozing exotic particles. Thrumming. Light echo A. The heart is a million nostalgic rifts. The dead raising themselves in the shape of holes. Information lost. Event horizon. Light echo B. Red time at the knife’s edge lasts forever. An unseemly pus. Your legs keep moving but your head’s sinking into broken commandments. Rewriting history into a singularity. Accretion disc. A plasma noose. Another nature waiting somewhere. A gutted flower blooming. The heart needs to be scooped out. Light echo C. Light echo D. You can’t scoop it out. Void’s claws. Everyone must have this heart. The darkness is your soil.


Sagittarius A*

Le cœur doit être retiré. Une graine pétrifiée. Tu espères la voir tourner. Des particules exotiques suintantes. Des vibrations. Echo lumineux A. Le cœur est un million de failles nostalgiques. Les morts s’élèvent sous la forme de vides. Information perdue. Event Horizon. Echo lumineux B. La chaleur rouge à la pointe du couteau ne s'en ira jamais. Un pus inconvenant. Tes jambes ne cessent de bouger mais ta tête coule sous les commandements incomplets. Réécrire l’histoire en une singularité. Disque d’accrétion. Un nœud coulant de plasma. Une autre nature attendant ailleurs. Une éclosion de fleur évidée. Le cœur doit être retiré. Echo lumineux C. Echo lumineux D. Tu ne peux l’enlever. Les griffes du Néant. Ce cœur est à tout le monde. L’obscurité t’est fertile.

Ashely Adams is a swamp-adjacent writer whose work has appeared in Paper Darts, Fourth River, Permafrost, Apex Magazine, and other places. She is the nonfiction editor of the literary journal Lammergeier.

This video poem is about the supermassive black hole in the center of the galaxy, using fair use footage and recordings from the JUNO space probe.

Traduite par Aggie Lemm @maggiesansm